Naftali Primor, Poetry

נפתלי פרימור, שירתי

משורר צעיר בליבו ששירתו התפתחה בגיל מאוחר. הרגישו מוזמנים להשתתף בחווית שירתי.

שירים חדשים נבחרים

Naftali Primor (Przemyslawski) urodzony w 1943r. w miejscowosci Asino (Syberja-Rosja). Miejscowosc ta byla miejscem zeslania moich rodzicow Abrahama Przemyslawskiego i Feli z domu Pacanowski. W 1939r. ojciec, zolnierz Armi Polskiej walczyl z najazdem hitlerowskich wojsk na Polske. Po wkroczeniu Armi Czerwonej na wschodnie tereny Polski dostal sie do niewoli rosyjskiej. W 1946r. rodzice jako polscy obywatele wrocili do Polski i zamieszkali w Lodzi. Moja mama zmarla w 1953r. i zostala pochowana na zydowskim cmentarzu w Lodzi. Od dziecinstwa mialem wielkie zamilowanie do przyrody i zwierzat. Studiowalem biologie na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie i posiadam naukowy tytul doktora. Aktualnie pracuje nad wynalezieniem nowych lekarstw.…

מִזֶּה זְמַן שֶׁעָשִׂיתִי לִי מִנְהָג
לְסַכֵּם קוֹרוֹת כֹּל יּוֹם וְשָּׁנָה
גַּם שֶׁלֹּא הִתְּרַאֵנוּ זְמַן מְמוּשָּׁךְ
מִילָּה אַחַת מְמַצָּה הַכֹּל:
'כָּרָגִיל'
קָשָׁה לִשְׁבּוֹר אֶת בְּדִידוּתָהּ
לְצָרֵף אֵלֶיהָ מִילָּה
אַף לֹא אוֹת
וַהֲרֵי יָכוֹלְתִּי לִהְיוֹת בֵּין הַמֵּתִים
לִהְיוֹת מוּבְטָל חוֹלֶה אוֹ שָׂמֵחַ
כָּרָגִיל.…

לַעֲשׂוֹת בְּסִיר זֶה טוֹב
לַעֲשׂוֹת בְּתַחְתּוֹנִים זֶה רַע
מֵאָז הַטּוֹב וְהָרַע מַחֲלִיפִים צוּרָה
זֶה בְּתוֹךְ זֶה מוֹצְאִים מַחֲסֶה
דּוֹרְשִׁים שֶׁאֵדַע לְהַפְרִיד בֵּינֵיהֶם
אַךְ כְּכָל שֶׁאֶתְאַמֵּץ לנפותם
הֵם מְאַמְּצִים אַחֵד אֵת הַשֵּׁנִי
הָרֵעַ מַלְבִּישׁ אֶת הַכַּלָּה בַּטּוֹב
הַטּוֹב חַיָּיב טוֹבָה לָרַע
הַמַּמְתִּין לִתְמוּרָה
זֹאת בָּאָה בְּמָנָה מַבְהִילָה
רֶצַח בַּמִּשְׁפָּחָה
הַקִּנְאָה וְהַנְּקָמָה
לָבְשׁוּ צוּרָה שֶׁל חֶמְלָה וּנְתִינָה
מָה לֹא תִּיקַּח?
הַסִּיר כָּאן.…

עֲצֵי הָאַלּוֹן עַתִּיקֵי הַיָּמִים
טְבוּלִים בְּמִילְיוֹנֵי עָלִים
תַּלְמִידֵי ביה"ס הַתִּיכוֹן
צוּיְדוּ בַּמִּסְפָּרַיִים וּבְסוּלָּמוֹת
מִילְּאוּ פְּקוּדּוֹת
הִקְדִּישׁוּ אֶת הַחוֹפֶשׁ הַגָּדוֹל
מֵהַזְּרִיחָה וְעַד הֶחְשִׁיכָה
חָתְכוּ אֶת הֶעָלִים
עֵץ אַחֵר עֵץ
מִסְּפֵּרוֹּ כֹּל עָלֶה
עָרְכוּ רְשִׁימוֹת
עַד שֶׁסָּפְרוּ שִׁישָּׁה מִילְיוֹן
דָּחֲסוּ לְתוֹךְ שַׂקִּים
אֲשֶׁר מִבְּעוֹד מוֹעֵד תּוּכְנַנּוּ בִּקְפִידָה
כִּי אָז נָעֲלוּ אוֹתָם
וְשָׁלְחוּ בִּקְרוֹנוֹת
גָּודְלָם יָצַר הַר
הֶעֱלוּ אוֹתָם בְּאֵשׁ
כָּךְ מָנְעוּ אֶת הִתְפַּשְּׁטוּת הַמַּחֲלָה
עָשָׁן חֶלְקִיקִים וְרֵיחַ נּוֹרָא
הִתְפַּזֵּר
מֵעַל הַסְּבִיבָה הָאֶרֶץ וְהַיַּבֶּשֶׁת
פֹּה וְשָׁם נוֹתַר עָלֶה עַל עֵץ
אֲנַחְנוּ
וְסָבִיב הַיַּעַר הַיָּרוֹק.…

מַעְגָּל שָׁחוֹר
שֶׁל נָשִׁים
אֵלָיו נִשְׁפָּכִים הַמֶּלֶךְ ג'ורג' אֶגְרוֹן ובֵּן מַימוֹן
בִּצְהֹרֵי יוֹם שִׁישִּׁי
צְעָקוֹת וּקְלָלוֹת בְּכִיכָּר פַּרִיז
אֵין נְסִיגָה לֹא לוֹקְחִים שְׁבוּיִים
בּוּז לְמִי שֶׁיָּבִיאוּ חוּרְבָּן וְוַדָּאִי
בּוּז לְמִי שֶׁבִּגְלָלָם יִשְׂרָאֵל שְׂנוּאָה בֵּין הַגּוֹיִים
אֵיבָה בֵּין טֵרָה סָנְטָה וּמָלוֹן הַמְּלָכִים
אֵיךְ זֶה לַעֲמוֹד שָׁם?
פְּסִיעָה וַאֲנִי בִּפְנִים
הָאִישָּׁה בְּשָׁחוֹר מַחֲזִיקָה
שֶׁלֶט צַעֲקָנִי בְּיָדָהּ הַשְּׂמָאלִית
בְּיָדָהּ הָאַחֶרֶת אוֹחֶזֶת סֵפֶר
גָּנַבְתִּי שׁוּרָה: "אֵין דָּבָר פָעָמַיִים"*
הִתְקָרַבְתִּי עַד מַגָּע
סְלִיחָה פָּלַטְתִּי אֵין לִי כַּוָּונָה
רַק רָצִיתִי לִקְרוֹא עוֹד שׁוּרָה
הִפְנְתָה אֶת הַסֵפֶר אֵלִי:
"אֵין יוֹם שֶׁחוֹזֵר
אֵין שְׁתֵּי נְשִׁיקוֹת זֵהוֹת
אֵין שְׁנֵי מַבָּטִים שָׁוִוים"
מֵעָלַי נִשְׁמְעָה מַכַּת פְּתִיחָה
שֶׁל מִטְּרִיָּה
שְׁחוֹרָה
לָמָּה, הֲרֵי אֵין עֲנָנִים?…

בִּתְנוּעָה יִצְרִית שָׁלַחְתָּ אֶת רַגְלֶיךָ
תְּחִילָּה נָעַל בַּיִת הַיְּמָנִית
הַשְּׂמָאלִית בעקבותיה
הֵן עָפוּ הַרְחֵק מֵעָלֵינוּ
מַכַּת הִתְרַסְּקוּתָן
נָתְנָה אוֹת לִשְׁאָר חֶלְקִי הַבֶּגֶד
הַמַּרְאֶה כְּקֶסֶם עוֹטֵף
הַזּוּג מְחַפֵּשׂ אֶת עַצְמוֹ
אָדָם יוֹצֵר אֵת נַעַלֵי הַבַּיִת
וְאֵלּוּ אֶת הָאָדָם.…

בִּרְכַת פְּרוּ וּרְבּוּ הִתְמַמְּשָׁה לִקְלָלָה
רִיבּוּי הָאָדָם דּוֹרֵס כָּל חַי
מְשַׁבֵּשׁ מַחְשָׁבוֹת
מְעוֹרֵר אַלִּימוּת
כָּל אֶחָד דּוֹרֵשׁ לְעַצְמוֹ
בֵּין הֲמוֹנֵי הָאָדָם
אֵיפֹה אַתְּ?
בּוֹאִי נַעֲזוֹב מַהֵר וְרָחוֹק
אֶל עוֹלָמוֹת מְרוּחָקִים
מִדַּי יוֹם נוֹרִיד מִשְׁקָל
הִנֵּה הַתָּוכְנִית הֵכַנְתִּי טַבְלָאוֹת
עֶשֶׂר שָׁנִים מֵרֶגַע זֶה
נִהְיֶה חָסְרֵי מִשְׁקָל
מְשׁוּחְרָרִים מֵחוּקֵּי הַכְּבִידָה
נָנוּעַ כְּחֶלְקִיקִים חָסְרֵי גּוֹדֶל
הַיְּקוּם יִפָּתַח
נָקִים הַכֹּל מֵחָדָשׁ
רַעְיוֹן מַקְסִים בּוֹאִי וְנַחְגּוֹג
אָכְלוּ וּשְׁתוּ
עַכְשָׁיו צְרִיכִים לְחַכּוֹת.…

Disappointed
I returned from a mushroom hunt
An empty shamed basket
Not a single one
Why do I need this forest
Which failed to provide me
with a mushroom
Not a single one
Why do I need any forest
Why do I need any land at all
Why do I need the whole earth
Which failed to provide me
A single mushroom
Not a single one.…

בְּאֵין צְלִיל חֲשְׁכָה הָאָרֶץ
הַקּוֹר הִקְפִּיא אֶת הָאוֹר
דְּמָמָה הִשְׂתָּרְעָה מִדּוֹר לְדוֹר
עַד שְׁדוֹרֵן בִּקְלָרִינֵט נָשַׁף
אַהֲבָתוֹ לַצְּלִיל הִפְשִׁירָה
אֶת הָרֵי הַקֶּרַח
הַיְּקוּם סָבַב אֵל הָאוֹר
וּמַפָּלֵי מוּזִיקָה
מִילְּאוּ אֶת הָאֶרֶץ.…

הַדֶּרֶךְ מְבִּישְׁקֵק לְכִיוּוּן דְּרוֹם-מִזְרָח
בֵּין הָעֲמָקִים הָעוֹלִים מֵעַל הַגְּבָעוֹת
הָאוֹטוֹבּוּס כְּזַחַל עֲנָק מִשְּׁתָּהֵה
הַסְּלָעִים נוֹשְׁקִים בַּדֶּרֶךְ וּמֵעָלֶיהָ
מִתְנַשֵּׂא רֵכֶס הֲרֵי טְיַאֲן-שְׁאָן
פְּסַגוֹתַּיו נוֹצְצוֹת בְּלוֹבֵן הַשֶּׁלֶג
לְאָורְכּוֹ שֶׁל הַמִּדְרוֹן הַשּׁוֹמֵם
סוּס דּוֹהֵר
הַיְשֵׁר אֶל הַזַּחַל קָרַב
הָרוֹכֵב לְבוּשׁ שּׁוֹבַל כָּחוֹל אָרוֹךְ
בְּרֶגַע זֶה עוֹלֶה רוֹכֵב נוֹסַף
בִּמְהִירוּת סוֹגֵר אֶת הַמִּרְוָוח
שְׁנֵי הָרוֹכְבִים זֶה בְּצַד זֶה
כִּי אָז זֶה בָּרוּר שֶׁהַשּׁוֹבַל הַכָּחוֹל
עוֹטֵף אִישָּׁה
בֵּן זוּגָה נִמְתַּח מֵעָלֶיהָ
כְּאִילּוּ נִיתַּק מֵהָאוּכָּף
בִּיקֵּשׁ לְנֹשְּׂקָה
אַךְ פָּגַע בְּסוּסָה
מֵעָוצְמַת הַמַּכָּה
הַסּוּסִים עַל רוכביהם הִתְרַסְּקוּ
מֵעֲלֵיהֶם צָעִיף מֶשִׁי כָּחוֹל
וְצִינַת הָרוּחַ מְנִיפוֹ.

*עיר הבירה של קירגיסטן
בהשפעת ספרו של צ'ינגיס אייטמטוב, "נמר השלג"…

Dziesiatki debow
Pokrywa je szesc milionow lisci
Od pakow do rozwinietych
Energiczni gimnazysci chlopcy i dziewczyny
Uzbrojeni w noszyczki I drabiny
Bezwarunkowo wypelniali rozkazy
Poswiecili cale lato
Od switu do puznego wieczoru
Obcinali debowe liscie
Dab za debem
Kazdy lisc numerowali
Az zliczyli szesc milionow
Wepchneli do specjalnie skonstruowanych
Workow
Wypelnionych az do niemozliwosci
Zaplombowali
Wywiezli
Stworzyli z nich gory
Aby zapobiec zakaznym chorobom
Podpalili
Okropny zapach i dym
Wiatr rozproszyl na cala okolice, kraj, kontynent
Tu i tam znalazly sie samotne liscie
To jestesmy My
A naokolo zielony las…

אדחוף לָךְ אוֹתוֹ עָמוֹק
עָבֶה וְאָרוֹךְ
כָּזֶה לֹא קִבַּלְתְּ מֵעוֹלָם
בְּכוֹחַ
חָשַׁבְתְּ שֶׁאֲנִי הפרייאר שֶׁלָּךְ
שֶׁתַּאֲכִילִי אוֹתִי פֵּירוּרִים
עַכְשָׁיו אֲנִי מְדַבֵּר
וְאַתְּ תִּשְׁתְּקִי
אֲנִי יוֹרֵשׁ אוֹתָךְ
כָּל מָה שֶׁלָּךְ-שֶׁלִּי
אִכְזָבְתְּ אוֹתִי קָשׁוֹת
רַק טִיפּוֹת נָתַתְּ מֵעַצְמֵךְ
הַקַּמְצָנוּת שֶׁלָּךְ עוֹלֶה לִי הוֹן
אֶסְגּוֹר אִיתָּךְ חֶשְׁבּוֹן
אָבִיא לָךְ אוֹתָהּ מֵאָחוֹר
עַד שֶׁתִּתְחָרְטִי
שַׁחְרֶרִי
מִקַּרְקָעִית הַיָּם
מִיַּעֲרוֹת הַגֶּשֶׁם
מִתַּחַת לְקֶרַח
לֹא יִשָּׁאֵר מִמֵּךְ
אֵין לִי עוֹד צוֹרֵךְ בָּךְ
כָּמוֹךְ יֵשׁ בְּכָל מָקוֹם
בֶּכִי יְלָלָה תְּפִילָּה סְלִיחָה
אִמָּא שֶׁלִּי
אֲדָמָה.…