Errata
Slowa: Lucyna Brzozowska
Odnajduje go w lisciach upuszczanych jak krew
Plynacych wolno minutami ciszy i czekania
Pozostaje otwarta choc mialo byc inaczej
i tak jak on stawia stopy w tych samych miejscach
Nie omija wystajacych korzeni potknac sie jest dobrze
upasc nawet byle podniesc sie na czas
Wysyla pocalunki we mgle listy bez slow bez tytulow
bez kopert nawet pelne obrazow drzew rozpietych
Nad nimi brzoz bialolicych I bukow posiwialych
bezwodnych stawow mimo kropel dwoch dwojga
Kamieni
תרגום לעברית:
אני מוצאת אותו בעלים שגורלם נגזר והקזת דם לא תצילם
דקות שקט וציפייה בקצבו של הזמן
לא נעלה עצמה אך הניחה כפות רגליה
בעקבות שהותיר
אינה נרתעת ממכשולים מוכנה להיתקל בשורשים הבולטים
אינה חוששת ליפול בתנאי שתקום ובזמן
שולחת נשיקות בין הערפילים מסר ללא מילים ללא כותרת ללא מעטפה
תמונות נופי עצים המשתרעים מעל לראשיהם
מעליהם לובן הליבנה והאשורים האפורים
מעל מקווה המים הריקים
זוג טיפות
כאבנים
מאת Lucyna Brzozowska
נפתלי פרימור תרגם מפולנית
25.10.2019